Structuring a Chinese news brief
I’m considering drafting a 150-200 word news brief in Chinese that captures injury type, training return, and team context. However, I need specific details like the team and timeframe, such as Emre Can at Borussia Dortmund between 2023-2025. To avoid making up facts, I think it’s best to ask the user for those specifics or create a generic template. I'll propose several options, including writing extended pieces, translating, or drafting social media captions. Let's keep things concise!Creating a news brief
I’m ready to produce a brief Chinese news piece of around 120-150 characters, along with an English translation. I'll structure the output with enumerated options to give the user choices, but keep it simple with minimal formatting.

I'll draft a brief about Emre Can discussing the tough recovery from his injury, but make it generic to avoid unnecessary specifics. Once that’s set, I’ll include the English translation. It’s important to stay clear and concise!Formulating response options

I'm thinking I should ask the user how they'd like me to approach their request with specific options: 1) a short news brief, 2) a longer piece, 3) a translation, 4) social media captions, 5) crafting titles, or 6) organizing a verbatim transcript.

I should also encourage them to provide specific details if they want something tailored, like injury type, return timeframe, or opponent/event. This way, I can ensure I'm meeting their needs effectively!

你是想把这句话扩写成一条新闻/通稿,还是要翻译或做社媒文案?我可以按你需要来写。
先给你一个简短新闻版(不添细节的通用稿):
英文翻译:
你想要哪种输出?
如需更具体版本,可告诉我:伤情类型、复出时间、球队/赛事、采访来源。
